« Zoff×U-KISS【ダテ割】 | トップページ | MUIMUI @狎鴎亭(アックジョン)ソウル »

2012年4月23日 (月)

MBLAQへの質問。

2編集部から「gaon K-POP HIT CHART MAGAZINE」が届きました。

今回、MBLAQへのインタビューの質問を私が作ったんですが、そのことについて。

MBLAQファンの皆さんは、もうMBLAQ不足で、彼らの単独ライブが待ち遠しくて仕方ないですよね。すごくわかります! 過去に何度もMBLAQについてブログで触れてきましたが、ソウルで彼らの撮影とインタビューしたのが、去年の6月後半だったから、ずい分経った気がします。

今回、「gaon」の韓国現地ブッキングスタッフがMBLAQのインタビューをすることになり、私がMBLAQへの質問を作ったんですが、そこで面白い(面白いけどあわあわ・笑)ことがありました。

私自身がインタビューする場合は、1つ質問を投げかけて、それに対してメンバーの誰かが答えた時、「おっ!」と感じる答えだったら、そこからさらに突っ込んで質問して掘り下げる、というか、言葉のキャッチボール的なことが出来るのですが、用意した質問を人を通じて本人たちに聞いてもらう場合、その先の会話に発展させるのが難しいですよね。1問1答っぽくなってしまう。

それに、こちらが送った日本語の質問が、韓国語に通訳された時、ニュアンスが微妙だったり、質問者の言葉になる・・・・・・・・・というエピソードをこれから紹介します(笑)。

基本的に、質問の意図は伝わっているんですが、やっぱり聞く人の言葉選びで、違った印象になるんだなぁ、と今回思いましたね。とにかく、インタビュー後に上がってきたテキストが、かなりストレートな質問で、おぉぉ!っと読んで焦りました(笑)。確かにその質問を作ったのは私だけど、なんかずい分直球な聞き方じゃない? 例えば、好きな人に告白する時に、ふんわりと「○△くんのこといいなぁ、と前から思ってて・・・もし今付き合ってる人がいなかったら、私と付き合ってもらえませんか?」と言おう思ってたんだけど、「○△くん、好きです!私と付き合って!」と言ってしまった、、、みたいな(笑)。ままま、言ってること、言いたいことは同じなんだよねっていう。

質問を送ってアーティストとやりとり、というのはMBLAQ以外にも今まで何度かありますが、私はなるべく自分がしゃべってる感じで伝えるようにしています。アンケートのコメントをもらうのとは違うので、メンバーとの実際の会話を想定して。

今回、MBLAQへの質問で、私が送った質問の中に、こういうのがありました。

Q:MBLAQの日本デビュー以降、数多くのK-POPアーティストが日本でデビューしました。 しかも皆、日本語ペラペラです!? そういう後輩の情報を聞くと焦ったりしますか? でもMBLAQの日本でリリースしたCDの「日本語の発音」はものすごく上手で聴きやすい、と評価が高いんですよ!

というのがあったんだけど、それが現場では・・・・・
「日本語は上手くないが日本語で録音された曲の日本語発音がかなり上手だとの評価ですが、日本語の勉強はしてますか。」
と質問されてました~!(汗・汗・汗!) イキナリの「日本語は上手くない」・・・って!(笑)ストレートすぎる~!! ははは・・・。インタビューのざっくり翻訳されたテキストが送られてきて、その部分を見た瞬間、ギャーッ! なんちゅーストレートな聞き方!と、腰が抜けそうでしたよ。

で、スンホが「ハハハ! そうですね。私たちは日本語が上手くないです。でも発音は少し良い方ですか(笑)」
って答えてた~(汗・汗・汗!) その答えを見て、なんかもう笑っちゃいました!

はぁ~焦った。ニュアンスが。。。怖いわぁ。

全体的に、ニュアンスほぼ無視の、ことごとく直球な聞き方になっていて、それが逆に今回のインタビューを結果的に面白いものにしていました。

今年の頭、MBLAQは韓国で「戦争だ」をリリースして、音楽番組で1位を獲ることを目標にしていたと思うし、そのなみなみならぬ意気込みというか気迫は海を越えて日本のファンにも伝わってきましたよね。そして実際、久しぶりに1位に輝いた! 嬉しかったね~! だけど、待ち焦がれたその瞬間、MBLAQの5人は、なんていうのかな、弾けて大喜びするというよりも、ほっとしたような、喜びをかみしめている感じでしたよね。もうデビューしたばかりの新人グループではないし、同時期に1位を争っていたのが若いTEEN TOPだったし、メンバーそれぞれにいろいろな思いやプレッシャーを抱えていたと思うけど、大袈裟に喜ぶのとは違ってた。

ジオが今回こんな風にこの時のことを話しています。

「誰でもある分野で1位になるのは本当に嬉しいと思います。私たちMBLAQは歌手ですので、音楽番組で1位になることは、単純に嬉しいと表現するには足りなさ過ぎます。感激ですね。感激」

今回のインタビューの中の好きな発言の1つです。

それから、彼らがインタビュー中に何度も「ハハハッ!」と笑ってて、リラックスしていい状態で行われたインタビューだったな、と思いました。

ぜひ、MBLAQファンの皆さんに読んで欲しいです。

そして25日のさいたまスーパーアリーナのM countdownのイベントで、久しぶり(1月の京セラドーム以来)にMBLAQのライブを観たいのですが、、、INFINITEのイベント終わりで駆けつけて、間に合うかどうか。頑張ろ!

|

« Zoff×U-KISS【ダテ割】 | トップページ | MUIMUI @狎鴎亭(アックジョン)ソウル »

コメント

きよりさん☆こんにちは♪♪

ニュアンス…伝わりづらくて面白いですねsign05
MBLAQは、本当に日本語の発音が上手いのに…もったいないです!
でも、彼らにはそれくらいストレートにガツンと言った方がいいのかもしれませんね(笑)
意地になって猛勉強するかもしれませんもの(笑)
先日、「しゃべくり…」に出たBIGBANG見て…私すごく焦りましたsweat01(なんで私が…笑)今まであまり好きじゃなかったのに、大ファンになりましたよ〜〜☆☆☆
やっぱ、言葉で通じ合うって大事ですね〜
たとえ発音が上手でも、感情がこもってるのかどうなのか考えてしまい…ちょっと寂しい気持ちになります……
ガンバレ〜ニホンゴ !!!

投稿: Y | 2012年4月26日 (木) 18:17

>Yさん

なんとも感じない人のことは、そのままずっと何も思わずにいってしまうことが多いけど、嫌いな人のことは、好きになる可能性あるんですよね~。
そのきっかけは「しゃべくり」のT.O.Pじゃないですか?もしかして!ハッハッハッ

投稿: kiyori♪ | 2012年4月27日 (金) 15:18

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/535437/54537856

この記事へのトラックバック一覧です: MBLAQへの質問。:

« Zoff×U-KISS【ダテ割】 | トップページ | MUIMUI @狎鴎亭(アックジョン)ソウル »